What’s New 1st~TGS Game Play DEMO Resident Evil Village CAPCOM TGS LIVE 2020 Resident Evil 8 ResidentEvil
目次
最新情報 1st ~ 実機プレイバイオハザードヴィレッジ CAPCOM TGS LIVE 2020 考察 VILLAGE バイオハザード8 ResidentEvil 翻訳
※Deepl translation&alter make some changes in the wording
初めに
beginning
ハイどうもこんにちはえんたんです!今回は最新作バイオハザード
ヴィレッジのこれまでに出ている情報からから最新情報までをわかりやすくゆっくりとまとめていきます。
それではレッツゴー。
Hi I’m Entan(えんたん). This time, the latest Resident Evil VILLAGE.
We’re going to slowly and clearly summarize everything from the information to the latest news.
Let’s go.
プラットフォームの紹介
platform
まずは発売予定のプラットホームから解説していきます。
バイオハザードヴィレッジは現在3つのプラットホームで発売される予定です。最新機種「PS5」、「Xbox Series X」とパソコンの「Steam」から発売される予定です。
また現行期のPS4やXboxOneについては現在開発中で必ずしも発売されるのか約束はできないようですが現時点でPS4版の制作も行っているようです。1億人のユーザーがいるとされているPS4、そしてPS5が必ずしもプレイヤーに供給されるともいえませんので開発に問題が無ければPS4で発売される可能性は高いですね。
We’ll start off with the platforms where the game will be released.
Resident Evil Village is currently scheduled to be released on three different platforms. It will be released on the PS5 and Xbox Series X, as well as on Steam on the PC.
We can’t promise that the PS4 and Xbox One versions of the game will be released, but we can tell you that they are working on a PS4 version. There’s a good chance it will be released on PS4 if not for the
概要
overview
そして来年2021年に発売予定です。バイオハザード7同様アイソレートビュー・FPSです。
価格などは一切出ていませんがこれまでの流れを考えると約8千円ほどと予想できます。
And it will be released next year in 2021. Like Resident Evil 7, it’s an isolated view FPS.
No price has been given, but considering what we’ve seen so far, we can expect it to cost around 8,000 yen.
開発の経緯と開発者
the development process and the developer.
開発の経緯と開発者についてお話していきます。
バイオハザード7のあとイーサンが主人公というのは早い段階で決まっており制作していったようです。
プロデューサーは神田剛さんとピーターファビアーノさんです。先日の配信でもこのお二方は登場されていました。ピーターさんは前作バイオハザードのキャラクターにもなっている方です。遊び心がありますね!さらにメイキング映像から、前作7でゲームデザイナーを務めた佐藤 盛正さんがディレクター、バイオハザード6でもアートディレクターを務めた高野友憲さんがアートディレクターということがわかりました。
クリスが元の顔に戻ったのも高野さんのおかげかもしれません。また開発者さんも引き続きしていることやバイオハザード7の続編にあたりイーサンの完結編と言われているあたりバイオハザード7とのつながりがあるのかもしれません。
I will talk about the development process and the developer.
After Resident Evil 7, it was decided early on that Ethan would be the protagonist of the game, and it seems that the game was developed at an early stage.
The producers are Tsuyoshi Kanda and Peter Fabiano. They were also featured in the recent distribution of the game. Peter is also a character from the previous Resident Evil game. He’s very playful! We also learned from the making of the game that Morimasa Sato, who was the game designer for the previous game 7, is the director, and Tomonori Takano, who was also the art director for Resident Evil 6, is the art director.
Maybe it’s because of Takano-san that Chris is back to his original face. Also, the fact that the developer is still working on the game and that this sequel to Resident Evil 7 is said to be Ethan’s final installment may have a connection to Resident Evil 7.
キャラクターとストーリー
the characters and storyline
ここからはキャラクターとストーリーについて解説していきます。
From here, we’ll discuss the characters and storyline.
現時点で情報が公開されているのはイーサンとその妻のミアとクリスです。
At this point in time, information about Ethan, his wife Mia and Chris has been made available to the public.
イーサンとミアはベイカー邸から脱出したあとBSAAの監視下のもと平穏な日々を過ごしていたようです。そしてクリスが率いる謎の集団が襲撃してきてミアが殺害されイーサンがどこかへ連れていかれます。その後雪に覆われた山で目が覚めたイーサンは森を抜け村へ行きます。そしてイーサンは村で未知なる恐怖と様々な感情に出会うようです。
Ethan and Mia have been living a peaceful life under the watchful eye of the BSAA after escaping from the Baker mansion. Then a mysterious group led by Chris attacks, killing Mia and taking Ethan away. Ethan wakes up in a snow-covered mountain and goes through the forest to the village. Ethan goes through the forest and goes to the village, where he encounters unknown fears and emotions.
今作に登場するクリスは本物だと思います。
その証拠にクリスとイーサンがお互いに知りあいです。そして先日更新された公式サイトにクリスの情報が公開されました。
I think that Chris in this film is real.
And the proof is that Chris and Ethan know each other. And the information about Chris has been released on the official website, which was recently updated.
第1作「バイオハザード」から登場するシリーズを代表するキャラクター。元特殊部隊S.T.A.R.S.隊員で、数々のバイオテロ事件を闘いぬいてきた英雄。現在はスペシャリストとして対バイオテロ組織BSAAに身を置く。
という風になっています。
He is the series’ most iconic character from the first game, Resident Evil. He is a former member of S.T.A.R.S. and has fought many bio-terrorism cases. He currently works as a specialist in the anti-bioterrorism organization BSAA.
That’s how it works.
さらに前回面白いコメント頂きました。この画像、先日の配信で発表された25周年記念のアートです。よく見るとバイオハザード7のクリスがいます。ということはこれは本物ということです。コメントで根拠のある説を教えていただいてありがとうございます!
In addition, I received an interesting comment last time. This image is the art for the 25th anniversary of the game, which was released in a recent distribution. If you look closely, you can see Chris from Resident Evil 7. That means it’s real. Thanks for sharing your well-founded theory in the comments!
つまりバイオハザード8のクリスはバイオハザード1~7までに登場したクリスということです。僕が7も8もクリスは本物だと言ってもあくまで予想でしかないので今回信憑性が上がったので感謝しております!
This means that the Chris in Resident Evil 8 is the same Chris that appeared in Resident Evil 1 through 7. Even if I say that Chris is real in both Resident Evil 7 and 8, it’s only a prediction, so I’m grateful for the increased credibility this time around!
そしてクリスには目的があって今回の事件を引き起こしたということになっています。またイーサンは今作ヴィレッジで「すべてを描き切る」といわれているキャラになっています。
And Chris is supposed to have a purpose for causing this incident. Also, Ethan is said to be the “all-knowing” character in the Village.
そのほかに一切情報が明かされていないキャラが複数います。
There are also several other characters that have not been revealed at all.
まずは村人です。この解説に意味深な文字がありまして、「人間の村人」という風になっています。先日の狩野英孝さんの実況でも人間とクリーチャーがいるといっていたので同じ村に暮らしているのでしょうか。あくまでも予想ですが、人狼ゲームのように村人の中に人狼が紛れているというお話かもしれません。
このシーンは祈りを捧げているシーンになります。最後はマザーグランダといっていると思います。マザーといえばしかわかりませんがすでに死亡しています。また聖母と呼ばれていたアレックスも死亡しています。
The first one is the Villager. In the description, there is a character who is described as a “human villager”. In Hidetaka Kano’s play-by-play commentary the other day, he mentioned that there are both humans and creatures, so they may be living in the same village. It’s just a guess, but it could be a story about a werewolf mixed in with the villagers, just like in a werewolf game.
This scene will be a prayer scene. I think it’s called Mother Granda at the end. I don’t know what to say about Mother, but she’s already dead. Also, Alex, who was called the Holy Mother, has died.
続いて巷では魔女と呼ばれているキャラです。「…生と死に栄光を与えん…我らが為に鐘はなる…再び来るのじゃ…」というセリフが公開されており、バイオハザードシリーズでいうとリベレーションズ2の転生やバイオハザード4の鐘に関連しているという予想で盛り上がっています。
Then there’s the character known as the Witch. The line “…give life and death glory…for we shall be the bells…come again…” has been released. There’s been a lot of excitement about the Resident Evil series, with predictions that it’s related to the reincarnation of Revelations 2 and the bell in Resident Evil 4.
続いて謎のこの丸いサングラスをかけた男性です。ただ笑っているだけのおっさんです。いろいろ考察していくと服装から巨大なハンマーを持ったこのクリーチャーの可能性が高いです。物語のキーマンであることは確かだと思います。
Then there’s this mysterious man with these round sunglasses. He’s just an old man who is smiling. After a lot of consideration, it’s more likely to be this creature with a giant hammer, based on his clothing. I am sure that he is the key man of the story.
続いて謎の貴婦人とお仲間たちです。虫を操るといわれています。現時点ではキスシーンと電話に出ているシーンしか明かされていません。ちなみにこちらのシーンの奥にある紋章がこちらの画像の奥のものだと予想しています。鳥が串刺しになっているような感じに見えます。そんなことよりもすんごい怒っています。何があったのでしょうか?
Next is the mysterious lady and her friends. It is said to be able to control insects. So far, only the kissing scene and the scene where she answers the phone have been revealed. By the way, we expect the coat of arms at the back of this scene to be the one at the back of this image. It looks like a bird being skewered. It’s more than that, it’s incredibly angry. What has happened?
続いて小太りのおっさんです。商人のようなセリフが公開されており武器商人と予想されます。
Then there’s the little fat old man. He has a line like a merchant, so he is expected to be an arms dealer.
最後に敵キャラについてなのですが一切情報が公開されません。狩野英孝さんも聞いていましたがかたくなに情報が出ませんでした。巷では人狼や狼男と呼ばれていますが、公式情報では村に巣くうクリーチャーとしか紹介されていません。動画内の情報では噛みつき攻撃と咆哮、引っ掻き、武器の使用が分かります。また群れで行動しています。
Finally, it is about the enemy character, but no information is disclosed. Eikou Kano has also heard about it, but he stubbornly refuses to give out any information. People call him a werewolf or a werewolf man, but in the official information, he is only introduced as a creature that lives in the village. The information in the video shows bite attacks, roaring, scratching, and the use of weapons. They also act in packs.
※Movie:Lion・・・tion(RAION・・・SHON)?
Lyman・・・tion(RAIMAN・・・SHON)?
ステージ関係
the stages
続いてはステージ関係の解説を行います。
This is followed by a description of the stages involved.
現時点で発表されているステージは、イーサンの住んでいた家、雪山、村、城、です。そしてイーサンは村人達とクリーチャーと出会います。また商売をしている村人とアタッシュケースと通貨があることから武器などの購入ができる可能性があります。そして通貨からルーマニアだと予想されています。以前のバイオハザード5がどこの国なのか調べてみた際も通貨から断定できたので信憑性は高いと思われます。
The stages announced so far are the house where Ethan lived, the snowy mountains, the village, and the castle. Ethan will then meet the villagers and the creature. There are also villagers who are doing business, and with the presence of an attache case and currency, there is the possibility of buying weapons and other items. And based on the currency, it’s expected to be Romania. We were able to determine from the currency when we tried to find out what country the previous Resident Evil 5 was in, so it seems to be very plausible.
一番印象的なのはアンブレラのマークです。前作の続編なのでコネクションもしくはHCFが登場するかもと予想していましたが、昔のアンブレラマークです。
The most striking feature is the Umbrella symbol. It’s the old Umbrella mark, although I expected that since it’s a sequel to the last one, it might have a connection or HCF in it, but it’s the old Umbrella mark.
どのような展開になるのか実際にプレイするのが非常にたのしみです。
I’m very much looking forward to actually playing the game to see how it plays out.
ゲームシステム
the game’s systems
続いてゲームシステムについて先日の実機プレイとこれまでのトレーラーを合わせて解説していきます。
Next, we’ll be discussing the game’s systems, along with the actual gameplay we did the other day and the trailers we’ve seen so far.
まずは購入システムです。お金と商人、そしてアタッシュケースがあるのでバイオ4のような武器商人システムが今作はあるようです。
First up is the purchase system. There is money, merchants, and an attaché case, so it looks like there is a weapon merchant system like in Bio 4 in this game.
さらに敵を倒すとアイテムドロップがあります。何が出るのか分かりませんが実機プレイでは見たことがないアイテムと言われています。この発言を信じるならリベレーションズ2のウサギやエンドオブゾイの昆虫みたいな感じで動物の毛皮とか骨を使うのかもしれません。あくまでも予想ですが、ハンドガンの弾やハーブや類似する物ならそのような発言が出るのかという疑問が残ります。
Furthermore, if you defeat an enemy, there are item drops. We don’t know what they’ll be, but it’s said to be an item we’ve never seen in the actual game. If we’re to believe this statement, maybe they’ll use animal fur and bones, like the rabbits in Revelations 2 or the insects in End of Zoe. It’s just a guess, but I’m left wondering if handgun bullets, herbs and similar objects would make such a statement.
また今作ヴィレッジは飛び越える、タンスの移動が可能なようです。戦い方の幅が広がりよりアクション性が上がったと考えられます。バイオ7からの流れを考えるならバイオハザードRE3がアクションの快適性が抜群に良かったのでヴィレッジも期待が高いです。
Also, the Village seems to be able to jump over and move the chest this time around. It’s thought to be more action-packed with a broader range of fighting styles. If you think about the flow from Resident Evil 7, Resident Evil RE3 was a great example of how comfortable the action was, so expectations are high for Village.
今作はバイオハザード4のリブートの可能性が非常に高いです。前から言っていますがバイオハザード7RE2RE3はバイオハザード123のリブート作品でした。バイオ1はもともとFPSだったりバイオRE2ではバイオ2で本来したかったことを盛り込んでいたりしています。なのでヴィレッジがバイオ4リブートだといえます。
This game has a very good chance of being a reboot of Resident Evil 4. As I’ve said before, Resident Evil 7RE2RE3 was a reboot of Resident Evil 123. Bio 1 was originally an FPS and Bio RE2 incorporates what they originally wanted to do with Bio 2. So we can say that The Village is a Bio 4 reboot.
その他
Other
ここからはその他情報を分かっていることだけを紹介していきます。考察などの参考になればと思います。
From here, I will only share what other information we know about the game. I hope you will find it useful.
まず全体的な物語の流れですがおとぎ話として描かれるような演出があります。少女が森に飲み込まれる話とイーサンが森に入って行く描写があります。またおとぎ話を用いた理由にバラエティに富んだストーリーを一つの書物にまとめる表現として使っているようです。過去作の伏線と考えるならリベレーションズ2とバイオハザード6から8年なので伏線なのかもしれません。リベレーションズ2とバイオハザード7とバイオハザードヴィレッジにニンニクを吊るしたものがあります。ニンニクがその証拠という意味の分からない根拠ですがただのオブジェなのかそれとも繋がっているのか、気になります。
First of all, the overall storyline of the game is presented in a way that it’s a fairy tale. There is a story about a girl being swallowed by a forest and Ethan going into the forest. Also, the reason for using fairy tales seems to be to combine the various stories into one book. If you think of it as a foreshadowing of the past, it may be foreshadowing since it’s been 8 years since Revelations 2 and Resident Evil 6. Revelations 2 and Resident Evil 7 and Resident Evil Village have garlic hanging from them. I don’t know why the garlic is evidence of this, but I’m wondering if it’s just an object or if it’s connected to that as well.
続いて、異常なしというセリフです。イーサンが倒れている時にどこかで異常なしというセリフが聞こえます。やはりウィンターズ夫妻に何かあるのでしょうか?
Then there’s the line about nothing unusual. When Ethan is on the floor, we hear the line “nothing is wrong” somewhere. Is it still something to do with Mr. and Mrs. Winters?
続いてイーサンの指輪です。バイオハザード7では指輪をしていませんでしたが今作ヴィレッジでは指輪をしています。ちなみにバイオハザード7以降結婚したのではありません。2011年に結婚しています。これも何かあるのでしょうか?
Next up is Ethan’s ring. He didn’t wear a ring in Resident Evil 7, but he does in this game in the Village. By the way, he hasn’t been married since Resident Evil 7, he got married in 2011. What is the meaning of this too?
最後に、実はファーストトレーラーとセカンドトレーラーって同じシーンなのに変更されている部分って言うものがあります。ちょっとした変更だと思うので関係ないと思いますが紹介しておきます。
Finally, there’s something called the first trailer and the second trailer, which is actually the same scene but has been changed. I don’t think it matters, but I’ll tell you about it.
変更箇所がふたつありまして、1つ目がハンマー人狼が登場するシーン、二つ目がミアとイーサンの会話のシーンです。
There are two changes: the first is the scene with the hammer werewolf, and the second is the scene with Mia and Ethan’s conversation.
まず初めに人狼が高所から飛んでくるシーンこちらがファーストトレーラーです。そしてこちらがセカンドトレーラーです。あまり関係ないと思いますが若干変更れていました。
The first is the scene where the werewolf flies in from the heights, here’s the first trailer. And here’s the second trailer. I don’t think it’s very relevant, but it’s been changed slightly.
そいてもう一つがミアとイーサンの会話シーンなんですが翻訳が変わりました。原文は変わっていません。ちなみに変更後も意味が分かりにくい翻訳なので意訳してみました。
The first one is the scene where the werewolf flies to a high altitude and this is the first trailer. This is the first time I’ve seen it. I’ll try to translate it into English, but it’s still hard to understand.
(※JAPANESE ONLY.)
まずファーストトレーラーです。
イーサン「気味の悪い話だ」
ミア「地元のおとぎ話よ」
イーサン「君はまだこだわっているのか」
ミア「あなたこそどうかしている」:You’re the one who’s crazy.
でこの最後のミアのセリフが今回も登場しておりさらに翻訳が変更されています。
This last line from Mia appears again this time, and the translation has been further changed.
ミア「あなたこそどうかしている」
という部分が
ミア「もうこだわるのはやめて:You need to stop obsessing about it.」となっています。
繋げてみると
ミアが物語を読み終わった後に
イーサン「気味の悪い話だ」
ミア「地元のおとぎ話よ」
イーサン「君はまだこだわっているのか」
ミア「もうこだわるのはやめて」
という風に変更されました。・・・いや変です。日本語で意味が分かりません。
This was changed to.…No, it’s weird.I don’t know what that means in Japanese.
どうしたのでしょうか?バイオハザード7以降謎の英語推しが続きます。
自分で翻訳しましょう。Translate it yourself.
まずは原文がこれです。First of all, here’s the original text.
イーサン「What is it that creepy story.」
ミア「It’s just a local tale.」
イーサン「You really into that stuff.」
ミア「Quit being so paranoid.」
前半は意味的に変わらないのですが最後の文章が変わります。そのまま訳すと
イーサン「なんだその気味の悪い話は」
ミア「ただの地元のおとぎ話よ」
イーサン「本当に君はそういったものにハマるね」
ミア「ちょっと!妄想しすぎよ!:Quit being so paranoid.」
となります。これだとまだマシですが変なので日本語に直します。
This is still better, but I’ll change it to Japanese. This is still better, but it’s weird, so I’ll change it to Japanese.
まず脳内で新婚夫婦の楽しい雰囲気を考えながら聞いてください。
First listen to your brain as you think about the fun atmosphere of the newlyweds.
イーサン「なんだその気味の悪い話は」
ミア「地元のおとぎ話よ」
イーサン「そういうの本当に好きなんだな」
ミア「なによ。ただのおとぎ話じゃないのOh, come on. It’s just a fairy tale.」
※JP→ENG translation
イーサン「What is it that creepy story.」
ミア「It’s just a local tale.」
イーサン「You really into that stuff.」
ミア「Oh, come on. It’s just a fairy tale.」
という感じです。他愛もない会話です。ただこのおとぎ話が物語に関係するそうです。そう考えると、少女が森の中に消えたというのはイーサンが森の中に消えたつまり行方不明になったとも考えられます。イーサンを描き切るといった発言等、主人公でもあるイーサンが死亡するかもしれないような発言も多く実際にプレイするまでは謎が多く残っています。
It’s like that. It’s a trivial conversation. But they say that this fairy tale is related to the story. So the girl’s disappearance into the forest could mean that Ethan disappeared into the forest, or in other words, he went missing. There are a lot of things that have been said about Ethan, such as the fact that he might die, such as the fact that he is the main character of the game, but until you actually play the game, there is still a lot of mystery.
はい以上で、バイオハザード8ヴィレッジの最新情報までのまとめを終わります。
現在時点ではまだまだ情報が解禁されていないのでこれからの発表が非常に楽しみです!
そして前回の興奮動画をご視聴していただきありがとうございます!聞き取りにくい部分もあったと思いますが気持ちが皆さんに伝わったようで良かったです。今後は聞きやすさも考えて動画を出そうと思います。これからもよろしくお願いします!
Yes that’s it, that concludes our summary up to the latest information on Resident Evil 8 Village.
As of now, the information is still unleashed, so we’re very excited to see what’s coming up!
And thank you for watching our last exciting video! I’m sure it was difficult to hear some parts of the video, but I’m glad to hear that my feelings were conveyed to everyone. From now on, I’m going to make the videos easier to listen to. Please keep up the good work!
バイオハザードヴィレッジの続報はこの冬に来るようです。それではご視聴ありがとうございました。ではまた!
A follow-up report on Resident Evil Village is coming this winter. So thank you for watching. See you soon!